
So wie das Faultier grinst, so grinsen wir auch und präsentieren euch einen neuen Anime: Eureka Seven AO. Zur Information: es wäre ratsam, Eureka Seven geschaut zu haben, um einige Wörter jetzt besser nachzuvollziehen. Wir wollten nicht den ganzen Anime mit Infoboxen belasten. Bei Fragen oder Vorschlägen hinterlasst uns doch bitte einen Kommentar.
Ach ja, wenn ihr euch fragt, warum unsere AO Episoden andere Titel haben als die der Konkurrenz, hier nun eine kurze Erklärung.
Anscheinend hat jede Episode zwei Titel, den englischen (episode 01: deep blue) und einen japanischen (第一話 ボーン・スリッピー, daiichiwa-boon slippii). Wir haben uns entschlossen, den japanischen Titel zu nehmen (und zu übersetzen), da dies nunmal ein japanischer Anime ist und wahrscheinlich keiner von euch ein Problem haben wird, ‘deep blue’ zu verstehen.
Jedenfalls wünschen wir euch viel Spass beim schauen
EDIT:Die v2 ist nun oben, das betroffene Schild und die Romaji-Größe des EDs wurden gefixt.



